Bad Bunny – Monaco

()

 

Bad Bunny – Monaco

Bad Bunny – Монако

 

[Intro] — [Вступление]

Huh-huh-huh

Ха-ха-ха

Huh-huh-huh-huh

Ха-ха-ха-ха

Huh-huh-huh-huh

Ха-ха-ха-ха

Huh-huh-huh-huh

Ха-ха-ха-ха

Huh-huh-huh, huh-huh

Ха-ха-ха-ха-ха

Huh-huh-huh, huh-huh

Ха-ха-ха-ха-ха

Huh-huh-huh-huh-huh

Ха-ха-ха-ха-ха

[Verso 1] — [Куплет 1]

Dime (Ey; dime), dime, ¿esto es lo que tú quería’?

Скажи мне (Эй; скажи мне), скажи мне, это то, что ты хотел?

Yo soy fino (Uh), esto es trap de galería

Я в порядке, это галерейная ловушка.

Tú eres un charro, Rocky «The Kid», una porquería

Ты придурок, Рокки «Малыш», ты кусок дерьма.

Yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia

Я чемпион, Рокки Марчиано, Рокки Бальбоа, Рокки Майвиа.

Tengo la ruta, tengo la vía, sí, tengo la vía

У меня есть маршрут, у меня есть путь, да, у меня есть путь.

Los gasto de noche, facturo to’ el día

Я трачу их по ночам, я выставляю им счета весь день.

Tanta plata que, que me gusta que

Так много денег, что мне нравится жить

Me chapeen, por eso le meto a toa’ estas arpía’

Я люблю быть нарядным, вот почему я завожу этих гарпий (девок).

Ustedes no saben lo que es estar en altamar con doscientos cuero’

Ты не знаешь, каково это — быть в открытом море с двумя сотнями кож.

Que la azafata te mame el bicho en el cielo (Ey, ey)

Я не знаю, каково это — быть в небе (Эй, эй).

Lo que es tirar quiniento’ mil en el putero (Ey, ey, ey)

Каково это — бросить пятьсот тысяч в бордель (Эй, эй, эй).

Por eso tu opinión me importa cero (Duh)

Вот почему мне плевать на твоё мнение (Тфу)

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo estoy primero

Вот почему ты на 101-м месте в топ-100, а я на первом.

Ya no son rapero’, ahora son podcastero’

Они больше не рэперы, они теперь подкастеры.

Más que tú está cobrando mi barbero (Ey)

Больше, чем ты берёшь с моего парикмахера (Эй)

Chingando y viajando en el mundo entero (Ey, ey, ey), ey

Трахаться и путешествовать по миру (Эй, эй, эй, эй), эй

[Coro] — [Припев]

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’

Пьем много шампанского, мы никогда не просыхаем».

Primero llegó Verstappen, después llegó Checo

Сначала пришел Ферстаппен, потом Чеко.

Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco

Если бы Пабло увидел меня, он бы сказал, что я ханжа.

Ustede’ hablando mierda y yo y los mío’ por Mónaco

Ты несешь чушь, а мы с тобой в Монако.

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’

Пьем слишком много шампанского, мы никогда не просыхаем».

‘Tán hablando solo’, están hablando con el eco

Так что, разговаривая с собой, ты разговариваешь с эхом.

El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodiaco

Знак денег, это мой новый зодиак.

Prende un puro, la familia está en Mónaco

Зажги сигару, семья в Монако.

[Interludio: Charles Aznavour] — [Интерлюдия: Шарль Азнавур]

Hier encore, j’avais vingt ans

Только вчера мне было двадцать

Je caressais le temps, et jouais de la vie

Я ласкал время и играл в жизнь.

Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit

Как играют с любовью,  прожил всю ночь.

Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Не считаясь с днями, которые терялись во времени

[Verso 2] — [Куплет 2]

Créeme, los carros de F1 son más rápido’ en persona

Поверьте мне, машины Формулы-1 вживую быстрее.

Sofía Vergara es linda, pero es más linda en persona (Más rica)

София Вергара красива, но вживую она ещё красивее (Богаче)

Lo que tú haga’ a mí no me impresiona

То, что ты делаешь, меня не впечатляет.

Es como meter un gol después de Messi y Maradona

Это как забить гол после Месси и Марадоны.

A ti no te conocen ni en tu barrio

Тебя даже не знают в твоём районе.

Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio

Вчера я был с Леброном, а также с Ди Каприо.

Me preguntaron que cómo me fue en los estadio’

Они спрашивали меня, как я себя веду на стадионах.

Hablamo’ de la familia y temas de millonario’

Я говорю о семье и о миллионерах».

Digo, multimillonario’, digo, je, de billonario’

Я имею в виду миллиардера, то есть, хех, миллиардера.

Hace rato sin cojone’ que me tiene la radio

Давненько я не выступал на радио.

Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio

Давно я не выходил из ловушки, я оставил это Эладио.

Uy, je, querido diario

Уй, хех, дорогой дневник

Hoy me depositaron, a los GRAMMYs nominaron

Сегодня меня выдвинули на GRAMMY.

Otra vez me criticaron y ninguna me importaron

Меня снова критиковали, а мне было плевать на всё это.

Yo sigo tranquilo, en la mía

Я всё ещё спокоен, в своём

Don Vito, Don Beno, de los Beatle’ John Lennon

Дон Вито, Дон Бено, из «Битлз» Джона Леннона

A mis nieto’ cuando muera les vo’a dejar cien terreno’

Своим внукам, когда я умру, я оставлю сто участков земли.

A toa’ mis doña’ las pompis y los seno’

Всем моим доньям, помпи и грудастым.

Y a mi hater’ un F40 sin los freno’

А моим ненавистникам — F40 без тормозов».

[Pre-Coro] — [Предприпев]

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je, pa’ que se maten

Зачем? Чтобы они разбились, хех, чтобы они убили друг друга.

Rojo o blanco, negro mate, ¿cuál tú quiere’?

Красную или белую, матово-черную, какую ты хочешь?

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, pa’ que se maten (Pa’ que se maten)

Зачем? Так они разобьются, так они убьют друг друга (Так они убьют друг друга)

Que en paz descansen, yo sigo en el yate, ey (Mmm; ¡ey!)

Пусть покоятся с миром, я всё ещё на яхте, эй (Ммм; эй!)

[Coro] — [Припев]

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’ (¡No!)

Пьём много шампанского, мы никогда не просыхаем (Нет!)

Primero llegó Verstappen, después llegó Checo

Сначала пришёл Ферстаппен, потом Чеко.

Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco

Если бы Пабло увидел меня, он бы сказал, что я ханжа.

Ustede’ hablando mierda y yo y los mío’ por Mónaco

Ты несёшь чушь, а мы с тобой в Монако.

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’

Пьём слишком много шампанского, мы никогда не просыхаем.

‘Tán hablando solo’, están hablando con el eco

Так что, разговаривая с собой, ты разговариваешь с эхом.

El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodiaco

Знак денег, вот мой новый зодиак.

Prende un Phillie, la familia está en Mónaco

Зажигай «Филли», семья в Монако.

[Outro: Charles Aznavour] — [Заключение: Шарль Азнавур]

Hier encore, j’avais vingt ans

Только вчера мне было двадцать

Je caressais le temps, et jouais de la vie

Я ласкал время и играл в жизнь.

Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit

Как играют с любовью,  прожил всю ночь.

Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Не считаясь с днями, которые терялись во времени

 

Следите за Bad Bunny на:

bad-bunny-monaco-perevod-teksta-pesni-na-russkij-yazyk
Top
WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE