j-hope — MORE |
(j-hope, MORE — текст и перевод песни) |
Музыка: Brasstracks, Ivan Jackson, j-hope
Слова: Ivan Jackson, j-hope
Перевод: Лия Локс
1 куплет:
j-hope:
Yeah, I’m thirsty
Да, я жажду
필요해 비트 위 surfin’
Должен сёрфить на ритме
난 물 만난 물고기
Я как рыба в воде
Soak up the music
Впитываю музыку
Eenie, meenie, miney, moe (Meenie, miney moe)
Ини, мини, мани, мо (детская считалка)
춤추는 아기 flow
Танцую в потоке детства
Keep my passion, I gotta go
Храню свою страсть, я должен идти
I’m still (Not enough)
Я всё ещё (недостаточен)
11년째 독학 중
11 лет учусь самостоятельно
내 형광 밑줄은 배움의 미학뿐
Мой светящийся акцент — эстетика обучения («акцент» в смысле «то, на чём сделано ударение», буквально — линия, которой в тексте подчёркивают важное)
끝이 없는 학습
Учёба без конца и края
부딪히고 넘어지며 나오는 작품
Разбиваюсь и падаю, чтоб вышло искусство
이 위치에서도
make it move
Всё ещё с моего места привожу в движение
Make it mine, make it right
Делаю своим, делаю совершенным
또 누군가의
favorite song, ha
Снова чья-то любимая песня
그게 나의 삶의 반, 삶의 이유, 삶의 낙
Это половина моей жизни, смысл жизни, радость жизни
원동력으로
carry on (Skrrt!)
Сила, движущая продолжать
Припев:
Bring it all
Давай всё
I’m doing it all
Я делаю всё
Hah, shout out
Ха, кричи
I say “more”
Я говорю «ещё»
Hah, yeah, right
Ха, да, верно
’Cause I want some more
Ведь я хочу немного больше
Hah, shout out
Ха, кричи
I say “more”
Я говорю «ещё»
Hah, yeah, right
Ха, да, верно
’Cause I want some more
Ведь я хочу немного больше
2 куплет:
귀에 kick snare, 들림 hit that
В ушах барабаны, услышать, поймать ритм
몸이 쉴 새 없이 직행, make my mixtape
Вперёд без остановок, делать микстэйп
피드백 와도 get back
Получив отзыв, вернуться опять
뭐든 달게 먹는 KitKat 내겐 sweet 해 (Appreciate)
Взять всё, как КитКат, такой сладкий (оцените)
상호 관계, 참 유익해
Взаимность в отношениях правда полезна
기름 주입해 주면 drive 해 또 난 beat에
Подлейте масло, и я вновь рулю на ритме
다들 주의해, 나 부주의해
Все, берегитесь, я лихачу
예술이 배인 멋진 그림에 취해, 계속 ‘Dali’ 들이대
Опьянённый изумительной картиной мастерства, продолжаю хайповать Дали (речь о Сальвадоре Дали)
원해 stadium with my fans 아직까지도
Хочу стадион моих фанатов, до сих пор
쓸어 담어 모든 트로피 그래미까지도
Смести все трофеи, включая Грэмми
명예 부 다가 아니야 I already know it
Слава, богатство — это не всё, я уже это знаю
My work makes me breathe, so I want MORE
Моя работа заставляет меня дышать, поэтому я хочу ещё
Inhale, inhale, exhale, exhale, uh
Вдыхаю, вдыхаю, выдыхаю, выдыхаю
살아 숨 쉬는 거 같아
Я ощущаю в себе жизнь
Припев:
Bring it all
Давай всё
I’m doing it all
Я делаю всё
Hah, shout out
Ха, кричи
I say “more”
Я говорю «ещё»
Hah, yeah, right
Ха, да, верно
’Cause I want some more
Ведь я хочу немного больше
Hah, shout out
Ха, кричи
I say “more”
Я говорю «ещё»
Hah, yeah, right
Ха, да, верно
’Cause I want some more
Ведь я хочу немного больше
Yeah, I’m thirsty
Да, я жажду
필요해 비트 위 surfin’
Должен сёрфить на ритме
난 물 만난 물고기
Я как рыба в воде
Soak up the music, yeah
Впитываю музыку
Eenie, meenie, miney, moe, ooh (Right?)
Ини, мини, мани, мо (да?)
춤추는 아기 flow (Right?)
Танцую в потоке детства (да?)
Keep my passion, I gotta go
Храню свою страсть, я должен идти
I’m still (Not enough)
Я всё ещё (недостаточен)
Заметки к j-hope ‘MORE’
В начале видеоклипа на песню “MORE” показан ключ к большему. При этом вся жизнь артиста как бы заключена в коробке, содержащей всего несколько комнат. Концепция видеоклипа перекликается с названием альбома «Jack In The Box“.
«Взять всё, как КитКат, такой сладкий (оцените)»
Интересно, что в Японии КитКат известен как некий талисман. Дело в том, что по-японски «КитКат» (キットカット) произносится схоже с выражением «непременно выиграешь» (きっと勝つ): «китто катто» — «китто катсу».